Thursday, July 01, 2010

话痨的中文

话说皙皙不开口则以,一开口就成了个话痨。经常把妈妈痨到神经麻痹。


以至于早早就被下了禁令,如果妈妈开车到了没开过的路,就要闭嘴,不然妈妈容易迷路(当然是因为迷过!)
好在小同学对此表示了理解,自己又很认路。一看周围景物陌生了,自觉地会不说话,等开到差不多眼熟的地方,才小心翼翼地询问,妈妈我可以说话了么?


因为我们在家纯说中文的关系,话唠迄今为止唠得还主要是中文。在满口英语的ABC小朋友中间还颇与众不同。到华人活动区,那简直是人见人爱。谁都夸其能说会道。


那天跟妈妈去看牙医。中国医生的诊所,里面一水儿的中国老少顾客。一位4,5岁的小姑娘正在跟妈妈翻看杂志,一边看一边用英文讨论。我们特爱显摆的小同学忍不住大声跟我交流: "妈妈,这里是中国人的地方,咱们应该说中文。" 引一众同胞侧目。


然后此人就分别对杂志,等候室里的摆设等等发表了字正腔圆的评论:
"这本书上很多汽车,这一定是一本汽车书"
"这多花好美丽呀。好像是玫瑰花。但是我觉得它是假的。。。。"


引来对面阿姨大力表扬的同时,给旁边的小姑娘很大的压力,以至于人家不得不用很生涩的腔调跟妈妈中文对话起来。


跟妈妈去中国超市买东西,此人更是拎着个筐,跟妈妈用中文一路唠到checkout,盯着妈妈把他亲自挑的饼干checkout了,由衷地致谢:
--妈妈,太谢谢你了!
--不客气
--妈妈你应该说太不客气了!


收款的阿姨忍不住跟他搭话:
--你几岁了
--3岁多,4岁了
--那你很小阿
--我弟弟比我还小呢,他才小呢
--你手里拿的什么车阿
--BMW/Celica/Mini Cooper, 不详了
--给我玩一下吧
--可是这是我的车阿,你不能拿别人的东西




既然小子中文这么溜,妈妈就常常毫不斟酌,俗语土话的直接跟他招呼,所以也常有这样的对话:


--妈妈你喜欢玩车么?
--一般般
--什么叫一般般阿?
--就是凑合
--什么叫凑合阿?
--就是 有一点点喜欢。。。


--妈妈什么叫不一定阿?
--就是有时候是,有时候不是
--那我不一定要上幼儿园阿!


--皙皙你怎么这么磨几阿!从哪儿学的阿
--我从地上拣的吧
--皙皙你别磨几了,快坐好,妈妈给系上安全带
pu~ 吹了口气,"妈妈好了,我把磨几吹跑了"

No comments: