Tuesday, August 26, 2008

加减法的小萌芽

自学成才如下:

早上吃葡萄. 盘里剩了三个. 人家吃美了, 忽然指着葡萄们显摆:"三~".
嗯, 会数数了, 我们很欣慰.
然后人家拿起一个在手里, 指着剩下的两个说道:"二~".
啊, 会减法? 我们很欣慰.
然后人家不急着吃, 又把手里那个放回去, 指着仨葡萄继续显摆:"三~".
哇, 也会加法? 我们很欣慰.
后来终于亢吃亢吃把俩葡萄一块吃了, 盘里就剩一个了, 人家还不忘指点:"一~".
哦, 看来三以内的加减法, 真弄明白了. 从没人教过.

他娘不禁想起, 我们抓周的时候, 第二把抓了本数学手册来着? (好高骛远的娘啊!)

Sunday, August 24, 2008

句子

算是会说了吧.

主谓: 妈妈car go! (堵车的时候说的)
主谓宾: 工人叔叔盖高楼(这个挺难哦, 口齿灰常不清, 一般人听不懂的:P)

其他: 自己躺在一堆玩具车车旁边叨叨: "妈妈开, 爸爸开, 姥爷开, 皙皙不开..." 貌似很无奈哦.

Monday, August 18, 2008

The first Time Out

Terrible Two 就是这样准时到来的. 就象前面提到的'your preschooler this week' newsletter中提醒的一样:
Handling Big Emotion
Two-year-olds give the biggest hugs, flash the biggest smiles, and yes, throw the loudest, most spectacular tantrums. Because they live in the moment, their feelings are especially transparent. It's tempting to want to keep things happy for your child at all times. But it's also important for her to experience emotions like sadness, frustration, and anger without always being "rescued" by Mom or Dad, so she can learn to cope better with small setbacks.

2岁后的第一天, 皙皙同学表现出在daycare 开party时的反叛精神, 不管怎么温言相劝, 都尖叫发脾气不停. 终于被妈妈关到小卧室里, time out. 几分钟后开门进去, 妈妈搂住抽抽搭搭的小人讲解time out他的原因, 以及妈妈expect 的对错. 小人默默听下. 一天, 都是乖孩子.

Time out, 正式登上我家管教这名小preschooler的舞台.

My Toddler has become a Preschooler

今天妈妈发酸, 多发几篇.

生日当天, 收到subscribe的babycenter网站宝宝成长定期newsletter 一封. 标题赫然已从"your toddler this week"变成"your preschooler this week". 娃儿, 就这样, 从infant, 到toddler, 再到preschooler, 一步一步长大了.

两岁生日这天

-这天收获了truck, pickup, Hummer各一辆.

-这天心情估计大好. 表现出小甜心潜质.
妈妈因为连日忙碌party等琐事, 身体疲倦而心情不佳, 坐在沙发上生闷气. 一只小同学蹭过来, 轻轻爬到沙发上, 挤到妈妈怀里, 抱着妈妈的头, 左亲一口, 右亲一口, 亲亲头发, 亲亲嘴巴. 都不知道跟谁学的, 这么sweet的安慰方式.

-这天妈妈颇多感怀. 中午娘俩卧床中, 妈妈抚着鼓胀胀的大肚子, 对皙皙幽幽地说:
"皙儿, 两年前的这个时候, 你还住在妈妈肚子里面呢."
小同学会意, 凑将过来, 揪着妈妈的衣领子就往里面探脑袋, 想要钻进去看看里面好不好住.

-这天学会回答"你几岁了?", 答:"二岁", 同时伸出大拇指和食指 (中国的八).

-这天跟爸爸学, 妈妈给挂的'happy birthday to you" banner上面的'birthday'中各个字母都念得比较字正腔圆. 但是念'D'的时候指地板, 念'y'的时候指窗外.

-这天跟来作客的小姐姐抢玩具. 自己的玩具通通不让人家玩. 最后的时候终于讲了一次礼貌, 主动给姐姐玩儿了会小猪开车. 再后来的一个小弟弟, 竟容幸地遭到皙皙主动借出的truck一辆. 算是我们唯二的两次跟小朋友share自己喜欢的东西.

-这天跟小姐姐一人拿一个流氓兔互殴, 各自殴到咯咯笑. 尽管只有半分钟, 也是迄今为止唯一一次跟别的小朋友interactively玩耍.

-这天见到了很多很多叔叔阿姨. 叔叔还是不会叫, 于是不管男女, 全部热情地以阿姨相称.

-这天跟好几个阿姨团坐在地毯上看一个叫晶晶的阿姨跳水, 钻到最漂亮的阿姨背后偷偷看阿姨, 腻到波浪卷发的阿姨身边主动示好. 妈妈很欣慰.

-这天过得很充实, 9点多钟睡下, 12点钟大哭几口又再睡去. 留下妈妈呆呆地失眠. 看着熟睡的娃娃的脸, 想起那个彻夜不眠, 全心等着护士把新生的儿子抱到病房开始喂第一口奶的夜晚. 而时间飞逝, 已经两年.

2岁指标

身高: 88.2 cm, 62%
体重: 29.6lbs, 70%
头围: 51cm, 95%

体重是晚上临睡前, 一天中最重的时间称的, 为了安慰煞费苦心勤勤恳恳的饲养员们容易受伤的小心灵.

Ciro's first party


两岁了!
提前两天, daycare开party. 我们的形象是酱紫的:

左眼皮被蚊子叮得大包, 眼睛完全睁不开了.

妈妈一早买party supplies, party snacks, 小朋友的礼品goodie bags, 然后计划, 跟daycare 协调,
最后抽时间, 背了炮筒子像机兴奋地憧憬地冲到daycare, 参加我们小子第一个正式party. 结果, 是相当地悲愤.

因为这个娃, 一看见妈, 就变了样. 从mino嘴里什么都按规矩听话的乖同学, 变成了5秒钟一个'妈妈', 一直吭吭唧唧, 什么话都不听的烦人鬼.
并且, 妈妈费劲心思准备的一应食品, 除了几块水果软糖之外, 一概视如洪水猛兽. 妈妈的心血, 只得到别的小朋友的夸奖:
JaShawn:" you've done a good job!", to me, with several candies in mouth.
Brandon:" Thank you Ciro for your mom".

所有的小朋友都吃得心满意足, 除了我那最后连坐都不肯跟小朋友一起, 非赖到妈妈怀里的ciro.

最后的高潮, 是小朋友吃饱跳舞时间. mino特意放了ciro同学平时最爱听的'if you are happy and you know it'. 不想这小朋友正式进入terrible two, 放声尖叫, 终于把妈妈惹恼了. 温言用英文批评了人家. 人家, 就, 爆发了.

哭, 了, 20分钟, 怎么哄都不行.
妈妈强忍着怒火, 狼狈地从daycare把party的主角遣送回家. 剩下的小朋友还在排队玩妈妈给买的body sticker.

人生第一个作主角的party, 以失败告终.

Friday, August 08, 2008

怎么就whiny起来了?

连着一个星期, 每天早上dropoff的时候, 都抱着妈妈的大腿不让走。 哭哭啼啼的。都得偷偷摸摸抽身。怎么倒退了呢?

按说跟小朋友玩儿得比以前好了, 其它小朋友名字都会叫了,nicky, brandon, amelia叫得都很好, mino, hazel也会叫了。 每天放学的时候还在amelia 额头很sweet的亲一口。

早上是什么问题呢?难道妈妈应该正面面对他的哭, 直接对他说白白然后当着面走?让他哭几次就适应了?头疼伤感ing。

Tuesday, August 05, 2008

数字surprise

很久以前, 就一边上楼梯, 一边数数。

因为是Miss Moreno教的, 所以数的是Ciro式英文的one, two, three, four, five. 当然那时候人家发的音是gu, gu, gu, gu, gu。 And只会数到5, 然后就很有成就感地自己拍手yeah~~~。

当然教过他中文的1,2,3,4,5。 但是人家从来没搭理过。 不记得教过他5以上的数。 但是昨天坐电梯, 就给了我们个surprise。

电梯一层一层往上升, 我们顺口跟着说:3,5, 然后就听见这个小不点接了句: 6。发音还很正确。 还没明白他是蒙的还是真知道, 我们接着说 7, 人家就又接了个 8。 老妈差点没激动晕。

只是昙花一现。 再让他重复, 5,6,7,8的音到是都会发, 但按顺序接的杰出表现再不肯了。

Ciro says

Oh Yes, he is an American boy.
Now that he finally starts to pick up words much easier than before (2 or 3 new words every day, and if you ask him to say something, he would most possibly agree to mimic the sound-although not perfect-even if he might not know what it means), he is saying English words 90% of the time.

Words that he started to say most recently:

Ciro (he would sometimes correct us when we call him xixi now)
Jeep
Bus
Chu-chu Train
People (he could point to others and himself when saying so)
Bang
Pat pat pat (to fire Rocket)
poo-poo
yummy yummy
......